The Dictionary at Marshallese.org

You searched for kapin.


Naan Dictionary
kapen
(on a sports team) a captain, a team captain n.
to captain (a team) v.
to be the team captain pdc.
kapen
a captain, a military leader n.
to lead v.
to be a military leader, to be a leader of sthg pdc.
kapen
hardening, strengthening n.
to harden, to strengthen v.
kapen
to harden, to make stronger, to make more severe, to make less sensitive v.
kapin
(of a person) his/her bottom phrase
kapin
the bottom of it phrase
the bottom of sthg
kapin ~
the far west of ~, the western end of ~, the uttermost west of ~ phrase
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking.

Marshallese-English Online Dictionary

Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.

Marshallese-English Online Dictionary

She’s making herself tall with high-heeled shoes.

Marshallese-English Online Dictionary

Ej kaittoktok kōn juuj ekkañ kapin.

Marshallese-English Online Dictionary

But for now I’ll wander over to the boat at the end of the island.

Marshallese-English Online Dictionary

Ak kiiō ij ja jaṃbo tok ñan waan kapin aelōñin e.

Marshallese-English Online Dictionary

Is the bottom of that kettle clean?

Marshallese-English Online Dictionary

Erreo ke kapin ainbat ṇe?

Marshallese-English Online Dictionary

Keep banging on that kettle (held upside down — to make clean).

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn pepenpene (eppenpene) kapin ainbat ṇe

Marshallese-English Online Dictionary

This boat has a mossy bottom.

Marshallese-English Online Dictionary

Eliṃliṃi kapin wa in.

Marshallese-English Online Dictionary

She’s making herself tall with high-heeled shoes

Marshallese-English Online Dictionary

Ej kaittoktok kōn juuj ekkañ kapin

Marshallese-English Online Dictionary

The boat has barnacles underneath.

Marshallese-English Online Dictionary

Edile kapin wa eṇ.

Marshallese-English Online Dictionary

The bottom of the boat is split open.

Marshallese-English Online Dictionary

Ebōḷñak kapin booj eo.

Marshallese-English Online Dictionary

They are putting bluegum planks on the bottom of that boat.

Marshallese-English Online Dictionary

Rej būḷukaṃe kapin wa eṇ.

Marshallese-English Online Dictionary

The drag on the bottom of the boat is the cause of it not running fast.

Marshallese-English Online Dictionary

Aborin kapin wa in ekōṃṃan an bat.

Marshallese-English Online Dictionary

Tap on the bottom of that cauldron.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn pine kapin ainbat ṇe

Marshallese-English Online Dictionary

And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my Lord unto his servant?

Bible

Im ear ba, Jaab, ak Ij itok kiiō āinwōt kapin in jar in tariṇae an Jeova. Im Joshua ear buñ-pedo ioon bwidej, im kabuñ, im ba ñan e, Ta eo aō irooj ej ba ñan ña karijerōṃ?

Bible

And the captain of the LORD’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

Bible

Im kapin in jar in tariṇae an Jeova ear ba ñan Joshua, Kwōn wūtōk juuj jān neōṃ, bwe ijo kwōj jutak ie e kwōjarjar. Im Joshua ear kōṃṃan āindein.

Bible

And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.

Bible

Im tariṇae eo ear ḷapḷọk raan eo, im raar jipañ kiiñ eo ilo jariot eo an ṇae ro ri Siria, im e mej ke e jota, im bōtōktōkin ear tọọrḷọk jān kinej eo kinjen ilo kapin jariot eo.

Bible

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible

A ro nejin aelōñ eo naaj joḷọk er ṇa ilo kapin marok; ijo naaj jañ im ñḷḷaḷ.

Bible

Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible

Innām kiiñ ej ba ñan ro ri korijeran, Koṃwin liāpe pein im nein, ikḷọk e, im joḷọk e ilo kapin marok; ijo renaaj jañ im ñi ḷaḷḷaḷ.

Bible

And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible

Im koṃwin joḷọk ri karijer e jatokjān ñan kapin marok; ijo renaaj jañ im ñi ḷaḷḷaḷ.

Bible

Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

Bible

Ṇo ōn lọmeto re lāj rej lijeṃōrṃōr men in aer jook; iju ko rej jebwābw eṃōj likūt ñan er kapin marok indeeo.

Bible

He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Bible

Ear likūt juon kakōḷḷe ioon mejān lọjet i kapin lañ ñan kōjepel meram jān marok.

Bible

Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

Bible

Lo, Ej erḷọke meram eo An ipeḷaakin, im Ej kalibubuuk kapin lọmeto.

Bible

He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.

Bible

Ear kōṃanṃan joor ko an jān silver, kapin jān gold, jikin jijet eo an jān piolōt, im liṃaro nejin Jerusalem, ilo yokwe raar kalibubu lowaan.

Bible

And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

Bible

Im renaaj reiḷọk ñan laḷ, im lo jorrāān im marok, juon marok ammijak; im naaj ubakeḷọk er ñan lowaan kapin marok

Bible

And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.

Bible

Im eñin joñak an lokatok eo. Kapin ej 21 inch, im ej 21 inch depakpak batin eo an itōrerein i peḷaakin ej 9 inch, im eñin pādpād in lokatok eo.

Bible

And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.

Bible

Im jān kapin ilaḷ ñan ledge eo ettā ej 42 inch, im depakpakin 21 inch. Im jān ledge eo e dik ñan ledge eo eḷap ej 7 ne, im depakpakin 21 inch.

Bible

And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:

Bible

Im meñe rej kūttiliek ilo jabōn Karmel, Inaaj pukot im bōk er jān ie. Iñe re ṇojak jān Meja ilo kapin lọmeto, Inaaj jiroñ jedpānit eo ijo, im enaaji er.

Bible

The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

Bible

Dān ko raar nañin kamaḷoñ eō; kapin lọmeto ear kōpooḷ eō; wūjooj ijet ear eddāp ñan bōra.

Bible

I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.

Bible

Iar wanlaḷḷọk ñan kapin toḷ ko; kōjām ko an laḷ raar nañin kiil eō ñadeeo; ak Kwaar bōklōñḷọk aō mour jān rọñ eo, O Jeova aō Anij.

Bible