The Dictionary at Marshallese.org

You searched for kōn wōt.


Naan Dictionary
kōn wōt
only because of ppn. phrase
kōn wōt
with only, using only n.
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
You’ll get put in jail as a result of your actions.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōnaaj kalbuuj kōn wōt kōṃṃan kaṇe aṃ.

Marshallese-English Online Dictionary

So even though we had a lot of rice and flour, we didn’t use any because we didn’t have enough fresh water to cook with.

Marshallese-English Online Dictionary

Ej ja āindeeo an kar ḷap raij im pilawā eo kijemmān ak rōban jerbal kōn wōt an kar jabwe dānnin idaak ñan kōmat.

Marshallese-English Online Dictionary

It took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before.

Marshallese-English Online Dictionary

Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃokta

Marshallese-English Online Dictionary

No one goes around with him because he’s known to be someone who asks to have gifts returned.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejej eṇ ej etal ippān kōn wōt an kijoñ ajejin Ḷōktab

Marshallese-English Online Dictionary

After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us.

Marshallese-English Online Dictionary

Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt aō kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.

Marshallese-English Online Dictionary

And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.

Bible

Im ro ri ṃadṃōd re ban jutak iṃaan Moses kōn wōt ko, bwe wōt ko raar pād ippān ro ri ṃadṃōd, im ippān aolepen ro ri Ijipt otemjej.

Bible

The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Bible

Jeova enaaj ṃan eok kōn wōt in Ijipt, im kōn tumor ko, im kōn lennab im kōn ṃōṇōjṇō; nañinmej ko re ban kemour eok jāni.

Bible

The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.

Bible

Jeova enaaj ṃan eok ilo bukwiōṃ kab ilo neōṃ kōn wōt ko re metak kwō ban mour jān e, jān lọpiden neōṃ ñan mọñōṃ.

Bible

But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

Bible

A pein Jeova ear eddo ioon ro ri Ashdod, im Ear ṃan er im kaeñtaan er kōn wōt ko, eokwe, Ashdod im jikin kweilọk ko wūjin.

Bible

Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.

Bible

Innām ro ri Juda im ro ri Benjamin otemjej raar kweilọktok ñan Jerusalem ilo raan ko jilu. E kar allōñ eo kein ka ruwatimjuon, im raan eo kein ka roñoul in allōñ eo. Im armej otemjej raar jijet ilo jikin eo e depakpak iṃaan iṃōn Anij, im rej wūdiddid kōn men in im kōn wōt eo eḷap.

Bible

So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.

Bible

Āindein Setan ear diwōjḷọk jān iṃaan mejān Jeova, im ear kaeñtaan Job kōn wōt ko re metak jān lọpiden neen ñan mọñin.

Bible

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

Bible

Etke koṃij matōrtōr eō āinwōt Anij ej kōṃṃane. Etke koṃij jab jokwane kōn wōt kanniōkō?

Bible

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

Bible

Rej ṃoujlep kōn wōt mijeljel ko jān toḷ ko, im rej bọkwōji dekā ko bwe ejjeḷọk aer jikin kōjato.

Bible

Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.

Bible

Ij kajjitōk ippaṃ, bwe in jab kallijekḷọk, im in jab nōbar e jabdewōt armej kōn wōt title eo an.

Bible

Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?

Bible

Lo, aṃ katmāne bwe kwōnaaj kōttāik e ej men waan. Kōn wōt aṃ kallimjek e kwōnaaj kūrañ.

Bible

I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.

Bible

I kar roñ kōn Kwe kōn wōt lọjilñō, a kiiō meja ej kab lo Eok:

Bible

Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.

Bible

Kwō kanooj wōtdikdik jikur ko an, Kwō kōttāik ṃōttan ko re utiej, Kwō kapidodoki kōn wōt ko, Kwō kajeraaṃṃan men ko rej eddek.

Bible

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

Bible

Eḷaññe kōdọ ko re lōñ kōn wōt, rej make lutōk er ioon laḷ; im eḷaññe juon wōjke ej eolọk rōñaḷọk, ak niñaḷọk, ilo jikin ej eolọk ie, enaaj pād wōt.

Bible

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Bible

Koṃwin jab tōmak bwe armej rej kōttōbalbal nana kōn wōt an ro je, im koṃwin jab mijak men ko im rej mijaki, im koṃwin jab lōḷñọñ.

Bible

And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:

Bible

Im Enaaj lañlōñ ilo mijak Jeova, im E jāmin ekajet kōn wōt men ko im mejān rej loi, ak pepe kōn wōt men ko im lọjilñin rej roñ.

Bible

I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Bible

Inaaj kanooj lañlōñ ilo Jeova, aō enaaj lañlōñ ilo aō Anij; bwe E anuknuk eō kōn nuknuk ko in lọmọọr, Ear kalibubu eō kōn kopā in wānōknwōt ḷeo pālele ej kainōknōk e kōn wōt ko, im āinwōt juon lio pālele ej makiboojoj e kōn inōk ko an.

Bible

Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

Bible

Koṃwin kajjitōk ippān Jeova kōn wōt ilo iien wōt āliktata. Ej Jeova Eo ej kōṃṃan kōdọ in wōt. Im Enaaj leḷọk ñan er wōt mijeljel, im men in eddeo meḷaaj ñan jabdewōt armej.

Bible