The Dictionary at Marshallese.org

You searched for .


Naan Dictionary
to provide ~, to cause ~, to make ~, to try to ~, to wait for ~, to fish for ~, to hunt ~, to gather ~ prefix, causative prefix
ka-
these (by me, non-human) f., determiner, demonstrative, non-human with first person exclusive location and plural number
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions, Father called over to the shore from behind the canoe.

Marshallese-English Online Dictionary

Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak , Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo.

Marshallese-English Online Dictionary

That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west.

Marshallese-English Online Dictionary

Boñon eo ke kōmmān ej aolep im pād ioon teekin Likabwiro im ḷōṃaro rej kōmeltato bajjek, kōmmān ḷak ilbōk ej to juon baḷuun i lōñ to.

Marshallese-English Online Dictionary

Who gathered these copra nuts together?

Marshallese-English Online Dictionary

Wōn e ear kọkuk waini ?

Marshallese-English Online Dictionary

Obviously he is going to return and put away his tools, I said to myself.

Marshallese-English Online Dictionary

Alikkar ke enaaj bar rọọl tok in kọkoṇi kein jerbal an, ikar ba ippa make.

Marshallese-English Online Dictionary

How do we stun these rabbitfish?

Marshallese-English Online Dictionary

Ewi kilen kōjḷọri ṃọle ?

Marshallese-English Online Dictionary

And the clouds are getting thicker.

Marshallese-English Online Dictionary

Ak kōdọ rej mejeḷḷọk wōt.

Marshallese-English Online Dictionary

These are the mats that belong to me.

Marshallese-English Online Dictionary

Erkā jaki ko kineō

Marshallese-English Online Dictionary

Go find the pandanus scraper so that we can extract the juice from these pandanus.

Marshallese-English Online Dictionary

Ewi peka eo bwe jen kilọki bōb ?

Marshallese-English Online Dictionary

Who made the spaces between these coconut trees so wide?

Marshallese-English Online Dictionary

Wōn e ear kammeḷouk kōtan ni ?

Marshallese-English Online Dictionary

Can you starch my clothes?

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōmaroñ ke kaṃakṃōke nuknuk aō?

Marshallese-English Online Dictionary

The loaves have been cut in half.

Marshallese-English Online Dictionary

Eṃōj kajimettani pilawā .

Marshallese-English Online Dictionary

Who changed the books from the way I arranged them?

Marshallese-English Online Dictionary

Wōn ar kair bok iar karōki?

Marshallese-English Online Dictionary

Bill me later for the goods I’m taking out.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn kab piiḷi eō kōn ṃweiuk ij kaduoji.

Marshallese-English Online Dictionary

Are these your clothes?

Marshallese-English Online Dictionary

Ami ke nuknuk ?

Marshallese-English Online Dictionary

Who boiled these pandanus? I did.

Marshallese-English Online Dictionary

Aintiinin wōn bōb ? Aintiinū.

Marshallese-English Online Dictionary

Who ironed the clothes? I did.

Marshallese-English Online Dictionary

Aenin wōn nuknuk ? Aenū.

Marshallese-English Online Dictionary

The spray from the waves came at us like it was raining.

Marshallese-English Online Dictionary

Joñan an tok jọkurbaatatin ṇo wōt an bar wōt.

Marshallese-English Online Dictionary

Make these breadfruit into soup.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn jokkwōpi mā .

Marshallese-English Online Dictionary

My zoris are Japanese-made.

Marshallese-English Online Dictionary

Jodi in Jepaan men aō.

Marshallese-English Online Dictionary

My socks are dirty.

Marshallese-English Online Dictionary

Ettoon jitokin aō.

Marshallese-English Online Dictionary

They have sent the salt pork in kegs.

Marshallese-English Online Dictionary

Raar jepukpukitok jọọḷ piik .

Marshallese-English Online Dictionary

Could you make us some jebwatōr out of these taro?

Marshallese-English Online Dictionary

Komaroñ ke jebwatore tok iaraj ?

Marshallese-English Online Dictionary

The dishes you washed are the most poorly cleaned.

Marshallese-English Online Dictionary

Jālōt tata kein ṃōñā kwaar kwaḷi.

Marshallese-English Online Dictionary

You didn’t wash these dishes too well.

Marshallese-English Online Dictionary

Jālōt in aṃ kar kwaḷi kein ṃōñā .

Marshallese-English Online Dictionary

Could you do me a favor and bake these sprouted coconuts for us?

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōmaroñ ke iuwuṃuṃi iu kijerro?

Marshallese-English Online Dictionary

These pieces of lumber are all twisted.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷap an iñiñtōk aḷaḷ .

Marshallese-English Online Dictionary

It’s a cutting taken from an Aḷḷañinwa plant brought in from the northern atolls.

Marshallese-English Online Dictionary

Ineen Aḷḷañinwaan aelōñ iōñ.

Marshallese-English Online Dictionary

Who tore up these pieces of paper?

Marshallese-English Online Dictionary

Wōn e ear imkili peba ?

Marshallese-English Online Dictionary

I’ll transport the copra to the shed tomorrow.

Marshallese-English Online Dictionary

Inaaj aljike waini ñan ṃōn waini eṇ ilju.

Marshallese-English Online Dictionary

I heard that the chickens are here somewhere.

Marshallese-English Online Dictionary

Ij roñ ke bao ko ijekā.

Marshallese-English Online Dictionary

Could you make us some jebwatōr out of these taro?

Marshallese-English Online Dictionary

Komaroñ ke jebwatore tok iaraj

Marshallese-English Online Dictionary

I am ashamed that we’re not sharing this food with them.

Marshallese-English Online Dictionary

Iāliklik kōn ṃōñā kōnke jejjab naajdik er.

Marshallese-English Online Dictionary

It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein.

Marshallese-English Online Dictionary

Wa eo ej to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.

Marshallese-English Online Dictionary

It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein.

Marshallese-English Online Dictionary

Wa eo ej to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.

Marshallese-English Online Dictionary

My clothes are wet.

Marshallese-English Online Dictionary

Etutu nuknuk aō.

Marshallese-English Online Dictionary

These loaves of bread keep crumbling.

Marshallese-English Online Dictionary

Ettipdikdik pilawā .

Marshallese-English Online Dictionary

These breadfruit are all cut in two.

Marshallese-English Online Dictionary

Errājetjet mā .

Marshallese-English Online Dictionary

These are the mats that belong to me.

Marshallese-English Online Dictionary

Erkā jaki ko kineō .

Marshallese-English Online Dictionary

These copra nuts have lots of spongy growths inside (as a result of beginning to sprout).

Marshallese-English Online Dictionary

Eperpere waini .

Marshallese-English Online Dictionary

Mr. Boatswain, secure the tiller and come here so the two of us can lash these boards together so they won’t spread out and drift away.

Marshallese-English Online Dictionary

Bojin e, kwōjab lukwōje jila ṇe aṃ im itok kōjro eọuti rā ippān doon bwe ren jab jejeplōklōk im peḷọk.

Marshallese-English Online Dictionary

I’m sprinkling these flowers with water so they can flourish.

Marshallese-English Online Dictionary

Ij utdikdiki ut bwe ren memourur (emmourur).

Marshallese-English Online Dictionary

My clothes are beginning to dry (in certain places).

Marshallese-English Online Dictionary

Ejino ṃōṃōrāre (eṃṃōrāre) nuknuk aō.

Marshallese-English Online Dictionary

These coconut trees are widely spaced.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷap an memeḷo (emmeḷo) kōtaan ni .

Marshallese-English Online Dictionary

These pillows are all oily.

Marshallese-English Online Dictionary

Emmaḷḷipenpen pet .

Marshallese-English Online Dictionary

My stockings are running.

Marshallese-English Online Dictionary

Emejaḷ ḷọk jitọkin aō.

Marshallese-English Online Dictionary

My clothes are wrinkled.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷoktōk nuknuk aō.

Marshallese-English Online Dictionary

I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then.

Marshallese-English Online Dictionary

Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.

Marshallese-English Online Dictionary

My shoes are tight in several places.

Marshallese-English Online Dictionary

Ekkeṇaakak juuj aō.

Marshallese-English Online Dictionary

These loaves of bread are all cut in half.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejjimattantan pilawā .

Marshallese-English Online Dictionary

Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light, Father said.

Marshallese-English Online Dictionary

Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e, Jema ekar ba.

Marshallese-English Online Dictionary

These shoes don’t fit my feet.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejekkar juuj ñan neō.

Marshallese-English Online Dictionary

These matches are hard to light.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejatokwōj mājet .

Marshallese-English Online Dictionary

The clothes have the smell because they didn’t dry properly.

Marshallese-English Online Dictionary

Ebwiin jejatbobo (ejjatbobo) nuknuk kōn aer jab lukkuun ṃōrā

Marshallese-English Online Dictionary

These clothes have the damp smell because they didn’t dry properly.

Marshallese-English Online Dictionary

Ebwiin jatbo nuknuk kōn aer jab lukkuun ṃōrā

Marshallese-English Online Dictionary

And since it’s still dark we are going to have to wait for daylight before I can take the whole thing apart and really look at it.

Marshallese-English Online Dictionary

Ak kiiō ke ebaj ditōb jenaaj aikuj kōrraan ñan aō jeḷati baib jet im lukkuun etali.

Marshallese-English Online Dictionary

I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.

Marshallese-English Online Dictionary

Inaaj jibwe jabōn rā rej deḷọñ tok innem kwōnaaj jibwe jabōn jab ṇe ippaṃ im kabwijere laḷ waj.

Marshallese-English Online Dictionary

I’m passing up some food the people on the island sent over, the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat.

Marshallese-English Online Dictionary

Jibwi waj dao adeañ jān rūtto rā ānin. Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo.

Marshallese-English Online Dictionary

Count these fish.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn bwini ek .

Marshallese-English Online Dictionary

I brought some drinking coconuts for you.

Marshallese-English Online Dictionary

Jet ni iar bwikitok liṃōṃ

Marshallese-English Online Dictionary

You two take these foods and eat on your way.

Marshallese-English Online Dictionary

Koṃro būki ṃōñā im jotali.

Marshallese-English Online Dictionary

Take these fruit and cook them.

Marshallese-English Online Dictionary

Būki waj atabuñ im kōmatti.

Marshallese-English Online Dictionary

That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west.

Marshallese-English Online Dictionary

Boñon eo ke kōmmān ej aolep im pād ioon teekin Likabwiro im ḷōṃaro rej kōmeltato bajjek, kōmmān ḷak ilbōk ej to juon baḷuun i lōñ to.

Marshallese-English Online Dictionary

Well, all the pipes I have taken off so far are clogged, Father said.

Marshallese-English Online Dictionary

Ekwe, aolep baib ikar jeḷati im boṇ, Jema eba.

Marshallese-English Online Dictionary

The pipes I removed are all clogged with paint oil.

Marshallese-English Online Dictionary

Aolepān lowaan baib iaar jeḷati im boṇ kōn peinael.

Marshallese-English Online Dictionary

Here come several schools of fish.

Marshallese-English Online Dictionary

Bōjen in ek ko tok.

Marshallese-English Online Dictionary

Why don’t you take these aspirin pills if you have a headache?

Marshallese-English Online Dictionary

Etke kwōj jab idaak batin in metak ñe emetak bōraṃ?

Marshallese-English Online Dictionary

You’d better stop bumming my cigarettes before I run out.

Marshallese-English Online Dictionary

Eṃōj ṇe aṃ baṃe eō bwe enāj maat jikka kijō.

Marshallese-English Online Dictionary

If there is, well then we can try to thread it through the pipes and clean them that way.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷaññe eor ekwe jemaroñ kajjioñ wekar buḷōn baib im karreoiki.

Marshallese-English Online Dictionary

The fish here are too greasy.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷap an kūriiji ek .

Marshallese-English Online Dictionary

Are these your (three persons) gloves

Marshallese-English Online Dictionary

Amijel ke kurob

Marshallese-English Online Dictionary

Which one of the shirts do you prefer?

Marshallese-English Online Dictionary

Ewi wōt iaan jōōt kwokōṇaan?

Marshallese-English Online Dictionary

I’m going to sell these handicraft items at the market.

Marshallese-English Online Dictionary

Ij etal in ṃakūti amiṃōṇo aō.

Marshallese-English Online Dictionary

And the clouds are getting thicker.

Marshallese-English Online Dictionary

Ak kōdọ rej mejeḷḷọk wōt

Marshallese-English Online Dictionary

How do we stun these rabbitfish?

Marshallese-English Online Dictionary

Ewi kilen kōjḷọri ṃọle

Marshallese-English Online Dictionary

These clothes have the damp smell because they didn’t dry properly.

Marshallese-English Online Dictionary

Ebwiin jatbo nuknuk kōn aer jab lukkuun ṃōrā.

Marshallese-English Online Dictionary

These pieces of firewood are very dry.

Marshallese-English Online Dictionary

Kane ṃōrāre men .

Marshallese-English Online Dictionary

I am ashamed that we’re not sharing this food with them.

Marshallese-English Online Dictionary

Iāliklik kōn ṃōñā kōnke jejjab naajdik er

Marshallese-English Online Dictionary

Have these pandanus leaves been pounded?

Marshallese-English Online Dictionary

Eṃōj ke an nin maañ ?

Marshallese-English Online Dictionary

My false-teeth are broken.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejorrāān ñiñat ñiñatū

Marshallese-English Online Dictionary

My false-teeth are broken.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejorrāān ñiñat ñiñatū.

Marshallese-English Online Dictionary

Put my money in the safe.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn pāāñi ṃani nājū.

Marshallese-English Online Dictionary

Someone just threw these clothes down here.

Marshallese-English Online Dictionary

Raar pānuktok wōt nuknuk ṇa ije.

Marshallese-English Online Dictionary

When will we deliver the merchandise with the pick-up?

Marshallese-English Online Dictionary

Jenaaj pekabi ḷọk ñāāt ṃweiuk ?

Marshallese-English Online Dictionary

These pillows are all oily.

Marshallese-English Online Dictionary

Emmaḷḷipenpen pet

Marshallese-English Online Dictionary

These things are almost all gone.

Marshallese-English Online Dictionary

Reeitōn maat men .

Marshallese-English Online Dictionary

Put on these new socks.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn takinkin kōn takin rōkāāl.

Marshallese-English Online Dictionary

I speared these fish while diving.

Marshallese-English Online Dictionary

Iar tuwāiki ek .

Marshallese-English Online Dictionary

Who ironed the clothes? I did.

Marshallese-English Online Dictionary

Aenin wōn nuknuk ? Aenū.

Marshallese-English Online Dictionary

Who boiled these pandanus? I did.

Marshallese-English Online Dictionary

Aintiinin wōn bōb ? Aintiinū.

Marshallese-English Online Dictionary

Are these your (three persons) gloves

Marshallese-English Online Dictionary

Amijel ke kurob ?

Marshallese-English Online Dictionary

I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then.

Marshallese-English Online Dictionary

Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt

Marshallese-English Online Dictionary

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?

Bible

Im Aisak ear kōnono ñan Ebream jemān im ba, Jema. Im ear ba, Ñ e, nejū. Im ear ba, Lo, kijeek ṇe im kane , a ewi lamb eo ñan katok kijeek?

Bible

And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

Bible

Im laajrak eo kein emān: beryl, im onyx, im jasper. Renaaj likūti il gold ilo kein dāpij dekā ko.

Bible

And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.

Bible

Im laajrak eo kein emān, beril, onyx, im jasper; raar ṇa jikeir ilo gold.

Bible

And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

Bible

Kakōḷḷe eo kein emān ear waḷọk ñan bwijjin ro nejin Issakar, ekkar ñan nukun ko aer.

Bible

And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

Bible

Im Devid ear kañūrñūr jāje eo an ioon nuknuk ko an, im ear kajjioñ in ilọk; bwe e jañin māllejoñ e. Im Devid ear ba ñan Saul, I ban ilọk kake men ; bwe I jañin māllejoñi. Im Devid ear utūki.

Bible

For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.

Bible

Bwe re kōṇaan kaamijak kōm, im re ba, Peir renaaj ṃōjṇọḷọk jān jerbal eo, bwe ren jab kōṃṃane. A kiiō, O Anij, Kwōn kakajoor pā peiō.

Bible

But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Bible

A wo ñan koṃ Parisi ro! Bwe koṃij kōṃṃan kein ka joñoul kōn min ru im mar otemjej, im kijoone ekajet im yokwe Anij: eṃṃan ami kōṃṃan ko, im jab likūt men .

Bible

And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise.

Bible

Im E ba ñan ro rej wiakake ṃuḷe ko, Koṃwin bōkḷọk men jān ijeṃwin jab kōṃṃan iṃōn Jema iṃōn wia.

Bible

Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Bible

Aet, koṃeo, koṃ jeḷā, bwe pā peiō raar jerbal kōn aikuj ko aō, in ro raar pād ippa.

Bible