You searched for ije.
Naan Dictionary
- ije
- here (by me), right here (by me), in this spot (by me), in this place (by me) idiom, phrase with place demonstrative
- ijokoko
- in those far-off places (remote but visible) idiom, phrase with place demonstrative, colloq.
- pedped ijeṇ, pedped ije
- either way, it’s okay; either way, its covered; all the bases are covered idiom
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
Come, see the place where the Lord lay. Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints | Koṃwin itōm lale ije jikin an Irooj ar babu. Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints |
Why did you contribute less? Marshallese-English Online Dictionary | Etōke kwaar kōjauñ ije kuṇaaṃ? Marshallese-English Online Dictionary |
We’re all newcomers and don’t know our way around. Marshallese-English Online Dictionary | Aolep kemeañ ije ri-jājineet wōt. Marshallese-English Online Dictionary |
I’ll go up and wait for you to hand me the bucket when it’s full, Father said as he went up to the deck. Marshallese-English Online Dictionary | Kab jibwe tok ñe ebooḷ bwe ij wanlōñ tak in kōttar ije, Jema ekar ba im kālōñḷọk ñan ioon teek. Marshallese-English Online Dictionary |
I’m fixing the post in the ground here. Marshallese-English Online Dictionary | Ij katōte joor e ije. Marshallese-English Online Dictionary |
The men went to take the engine apart. Marshallese-English Online Dictionary | Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō, Jema eba im jino jaḷjaḷ baib Marshallese-English Online Dictionary |
Can you string the fish from the other end while I string from this end? Marshallese-English Online Dictionary | Kwōn ilele tok jān jabōn ile ṇe bwe ij ilele waj jān ije? Marshallese-English Online Dictionary |
Don’t sprinkle the water this way. Marshallese-English Online Dictionary | Jab kōjjarbūtbūti tok dān ñan ije. Marshallese-English Online Dictionary |
Who took my stick from its place? Marshallese-English Online Dictionary | Wōn eo ebōk aḷaḷ eo aō jān ije jikin Marshallese-English Online Dictionary |
The boy you were looking Marshallese-English Online Dictionary | Ḷaddik eo kwōj pukote e ieñe ije Marshallese-English Online Dictionary |
The water is gushing in this direction. Marshallese-English Online Dictionary | Eutōttōte tok ije. Marshallese-English Online Dictionary |
Who plucked this frond and scattered leaves all over the place? Marshallese-English Online Dictionary | Wōn e ear tōtemakilkil (ettemakilkil) kimej ṇa ije? Marshallese-English Online Dictionary |
There is anxiety in my heart. Marshallese-English Online Dictionary | Etarukelel ije ibūruō. Marshallese-English Online Dictionary |
The things are here. Marshallese-English Online Dictionary | Errā ije Marshallese-English Online Dictionary |
I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you, the old man answered. Marshallese-English Online Dictionary | Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ, ḷōḷḷap eo euwaak. Marshallese-English Online Dictionary |
That’ll do, because there’s enough space down here now, Father said as he started to take apart the pipes. Marshallese-English Online Dictionary | Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō, Jema eba im jino jaḷjaḷ baib. Marshallese-English Online Dictionary |
We are ready, the Boatswain called up to us. Marshallese-English Online Dictionary | Epojak ije, elaṃōj lōñ tak Bojin eo. Marshallese-English Online Dictionary |
Tony’s contribution is less than Alfred’s. Marshallese-English Online Dictionary | Ejọuñḷọk wōt ije kuṇaan Tony jān Alfred. Marshallese-English Online Dictionary |
Who took my stick from its place? Marshallese-English Online Dictionary | Wōn eo ebōk aḷaḷ eo aō jān ije jikin? Marshallese-English Online Dictionary |
The current here where I’m fishing is better than where you are. Marshallese-English Online Dictionary | Eaeṃṃan ḷọk ije ij eọñwōd ie jān ijeṇe. Marshallese-English Online Dictionary |
Bring sand and put it here. Marshallese-English Online Dictionary | Kwōn boke tok ije. Marshallese-English Online Dictionary |
Park your car here. Marshallese-English Online Dictionary | Kwōn baake tok kaar ṇe waaṃ ije. Marshallese-English Online Dictionary |
Park your car here. Marshallese-English Online Dictionary | Kwōn baake tok kaar ṇe waaṃ ije Marshallese-English Online Dictionary |
Someone just threw these clothes down here. Marshallese-English Online Dictionary | Raar pānuktok wōt nuknuk kā ṇa ije. Marshallese-English Online Dictionary |
The boy you were looking Marshallese-English Online Dictionary | Ḷaddik eo kwōj pukote e ieñe ije. Marshallese-English Online Dictionary |
We’re all newcomers and don’t know our way around. Marshallese-English Online Dictionary | Aolep kemeañ ije ri-jājineet wōt Marshallese-English Online Dictionary |
You lift the north end of the box while I lift the south end of it. Marshallese-English Online Dictionary | Kwōn ḷōñaj jabōn bọọk ṇe tu iōñ bwe ij ḷōñaj jabōn ije turōk. Marshallese-English Online Dictionary |
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam. Bible | Im ear ba ñan er, Koṃwin kiki ije boñinin, im inaaj bōkwōj ñan ko naan, āinwōt Jeova enaaj kōnono ñan eō. Im irooj ro an Moab raar pād ippā Beleam. Bible |
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more. Bible | Innām kiiō, ij akweḷap, koṃwin pād wōt ije boñinin barāinwōt, bwe i jeḷā ta eo Jeova enaaj bar kōnono ñan eō. Bible |
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams. Bible | Im Beleam ear ba ñan Belak, Kwōn kalōk ñan eō ije jiljilimjuo lokatok, im kapoj ñan eō ije jiljilimjuon kau koṃaan im jiljilimjuon sip koṃaan. Bible |
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder. Bible | Im ear ba ñan Belak, Kwōn jutak ije iturin men in katok kijeek, ke i wōnṃae Jeova ijuweo. Bible |
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams. Bible | Im Beleam ear ba ñan Belak, Kwōn kalōk ñan eō ije jiljilimjuon lokatok im kapoj ñan eō jiljilimjuon kau koṃaan im jiljilimjuon sip koṃaan. Bible |
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes. Bible | Koṃwin jab kōṃṃan āinwōt men otemjej jej kōṃṃane ije rainin jabdewōt armej āinwōt e jiṃwe ilo mejān; Bible |
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. Bible | Im Joshua ear ba ñan ro nejin Israel, Koṃwin itok ije, im roñjake naan ko an Jeova ami Anij. Bible |
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. Bible | Im koṃnaaj ajej āne eo ilo jiljilimjuon ṃōttan, im jeje kake, innām koṃwin bōktok jeje eo ñan ippa. Im inaaj kōṃṃan pepe ñan koṃ ije iṃaan Jeova ad Anij. Bible |
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you. Bible | Ña ije; koṃwin kōnnaan ṇae eō iṃaan Jeova, im iṃaan eo Ear kapite; ox eo an wōn iar bōke? Ak donkey eo an wōn iar bōke? Ak wōn iar ālikinjepjep e? Wōn eo iar kaṃakokoik e? Jān pein wōn iar bōk oṇean kapilo meja? Im inaaj kōḷḷā ñan koṃ. Bible |
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto? Bible | Innām Devid ear deḷọñ im jijet iṃaan Jeova; im ear ba, Wōn ña, O Irooj Jeova, im ta ṃweo iṃō, bwe Kwaar āñintok eō ñan ije? Bible |
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Bible | Im Devid ear ba ñan Uraia, Kwōn pād wōt ije rainin barāinwōt, im ilju inaaj kōtḷọk eok bwe kwōn ilọk. Āindein Uraia ear pād wōt i Jerusalem raan eo, im ilju. Bible |
But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him. Bible | A eḷaññe Ej ba, E jab buñbūruō kōn eok, lo, ña ije; En kōṃṃan ñan eō āinwōt eṃṃan ippān. Bible |
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Bible | Innām kiiñ eo ear ba ñan Amasa, Kwōn kọkweilọktok ro ri Juda iuṃwin jilu raan, im kwe kwōn pād ije. Bible |
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee. Bible | Innām juon kōrā ri mālōtlōt ear kūr jān jikin kweilọk eo, Koṃwin roñjake, koṃwin roñjake; ij akweḷap bwe koṃwin ba ñan Joab, Kwōn ruwaaktok ije, bwe in maroñ kōnono ippaṃ. Bible |
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. Bible | Im Beneia ear itok ñan ṃweo iṃōn Jeova, im e ba ñan e, Āindein kiiñ eo ej ba, Kwōn diwōjtok. Im ear ba, Jaab; a inaaj mej ije. Im Beneia ear bar kōnnaanōk kiiñ eo im ba, Āindein an Joab ba, im āindein an uwaak eō. Bible |
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it. Bible | Im ke ña karijerōṃ ij jerbal bajjek ije im ijuweo, e jako. Im kiiñ in Israel ear ba ñan e, Āindein ekajet eo aṃ; kwe wōt kwaar peike. Bible |
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: Bible | Āindein Jeova ej ba, Lo, Inaaj bōktok jorrāān ioon jikin kweilọk in, im ioon ro rej jokwe ije, aet, naan otemjej in bok eo kiiñ in Juda ear kōnono. Bible |
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? Bible | Im rū kaḷoran re uwaak E, Jān ia an armej maroñ in kōmat er kōn pilawā ije i āne jeṃaden? Bible |
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: Bible | Im iien eo eḷaññe jabdewōt armej enaaj ba ñan koṃ, Lo ri Kraist ije! ak Ijjuweo! koṃwin jab tōmak e. Bible |
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. Bible | Im ej iwōj ippānwōj Onesimos, jatū e tiljek im jitōnbōro, eo juon iaaminaaj kōjjeḷāik koṃ men otemjej kōṃṃan ije. Bible |
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: Bible | Im juon iaan enjeḷ ro jiljilimjuon, ippaer jiljilimjuon bowl ko, ear ito kōnono ippa im ba, Kwōn itok ije im inaaj kwaḷọk ñan eok ekajet eo arā e kijoñ eḷap eo ej jijet ioon elōñ dān ko, Bible |
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife. Bible | Im juon iaan enjeḷ ro jiljilimjuon, me kar ippaer jiljilimjuon bowl relōñ kōn men in kaeñtaan ko jiljilimjuon reliktata, ear itok ñan eō im kōnono ipp ba, Kwōn itok ije, im inaaj bakajjien ñan eok kōrā lio pāleen Lamb eo. Bible |
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; Bible | Innām kwō naaj kūr, im Jeova enaaj uwaak; kwōnaaj laṃōj, im Enaaj baa ije. Eḷaññe kwōj bōkḷọk jān bwiljōṃ ine eo, kwaḷọk kōn addiin peōṃ, inono jab wānōk; Bible |
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword; Bible | Bwe āindein an Jeova, Anij in Israel, ba kōn ṃōko in jikin kweilọk in, im kōn ṃōko in kiiñ ro in Juda, me eṃōj rupe er ñan kōjerbali ṇae ejouj ko ije. Bible |
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. Bible | Innām Nebukadnezar ear kepaak ñan kōjām in upaaj in kijeek e bwilr kōnono im ba, Shadrak, Meshak, im Abednego, ri karijeran Anij E utiejtataṃwin diwōjtok im itok ñan ije. Innām Shadrak, Meshak, im Abednego raawōjtok jān eoḷapan kijeek eo. Bible |