The Dictionary at Marshallese.org

You searched for ibwij.


Naan Dictionary
ibwij
a flood n.
ibwij
high tide n.
to be at high-tide, to be at the high-water level of the high tide pdc.
ibwijleplep
a very high tide, a great flood (great as in very high and wide), a spring tide (as in the highest of high tides) n.
ibwijtok
a flow tide n.
to come in (of the tide), to flow (of the tide) v.
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
The water is not very high and he’s still able to tow the driftwood with his feet touching the bottom.

Marshallese-English Online Dictionary

Ej jañin kanooj ibwij im ej maroñ wōt akake jokwā eṇ

Marshallese-English Online Dictionary

The tide will not be very high.

Marshallese-English Online Dictionary

Eban kakkōt ibwij.

Marshallese-English Online Dictionary

The tide was starting to come in and the boat was starting to float upwards to the same level as the dock.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejino ibwij tok im wa eo ejino pelōñ tak im jepaan wōt ioon ọb eo.

Marshallese-English Online Dictionary

It was an extremely high tide and my feet couldn’t reach the bottom.

Marshallese-English Online Dictionary

Ear kanooj ibwij im ear jabjab neō jān laḷ.

Marshallese-English Online Dictionary

The water is not very high and he’s still able to tow the driftwood with his feet touching the bottom.

Marshallese-English Online Dictionary

Ej jañin kanooj ibwij im ej maroñ wōt akake jokwā eṇ.

Marshallese-English Online Dictionary

When the tide came in, the boat floated loose.

Marshallese-English Online Dictionary

Eḷak ibwij ejjelọk wa eo.

Marshallese-English Online Dictionary

And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

Bible

Im kōn menono an Bọtiṃ eṃōj ejaak dān ko, ibwij ko raar jutak im j āinwōt juon ejouj; dān ko re ṃwilaḷ raar pen ilujen loṃaḷo eo.

Bible

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Bible

To ko to in mej raar kōpooḷ eō, im ibwij ko in nana raar kaamijak eō.

Bible

Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Bible

Ṃwilaḷ ej kūr ñan ṃwilaḷ kōn ainikien dān ko Aṃ me rej wōtlọk; ṇo ko otemjej Aṃ, im ibwij ko Aṃ raar uwelōñḷọk ilōñiō.

Bible

Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Bible

Ibwij en jab kamaḷoñ eō; ijo e ṃwilaḷ en jab orañḷọk eō, im rọñ eo en jab kiili lọñin ioō.

Bible

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Bible

Ibwij ko raar koutiej, O Jeova; ibwij ko raar koutiej ainikier; ibwij ko re koutiej ṇo ko aer.

Bible

The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Bible

Loṃaḷo ear ibwij ioon Babilon; eṃōj kalibubuki kōn ṇo ko an reḷap.

Bible