The Dictionary at Marshallese.org

You searched for ṃōkajḷọk.


Naan Dictionary
ṃōkajḷọk
hurry (to elsewhere), hasten (to elsewhere) n.
to hurry away, to hasten away v.
to be faster than pdc.
ṃōkajḷọk
to hurry up, to make haste v.
Sample Sentences (English)
Sample Sentences (Marshallese)
The role of technology… has been accelerated by the Lord himself.

Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

Jerbal eo an technology… eṃōj an kar ṃōkajḷọk jen Irooj make.

Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

She hurried to report to the Apostles and, finding Peter and John, said to them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

E kar ṃōkajḷọk in kenannōk Rijilōk ro, im ke e lo Piter im Jon e kar ba ñan er, Raar bōkḷọk Irooj jān lōb eo im kōm jaje ijo raar likūt E ie.

Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

They’re working somewhat faster — fairly fast.

Marshallese-English Online Dictionary

Ejaad ṃōkajḷọk aerro jerbal.

Marshallese-English Online Dictionary

You’d better step on it.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn ṃōkajḷọk jidik

Marshallese-English Online Dictionary

Go ahead and support his proposition so this meeting can conclude sooner.

Marshallese-English Online Dictionary

Kwōn rieḷọk pepe eṇ an bwe en ṃōkajḷọk an jeṃḷọk kwelọk in.

Marshallese-English Online Dictionary

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Bible

Kōn men in, Joshua ear ṃōkajḷọk ṇae er, bwe ear wanlōñḷọk jān Gilgal iuṃwin aolep in boñ eo.

Bible

Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man’s house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

Bible

A juon ḷaddik ear lo er, im ej kōnnaanōk Absalom. Im erro raar ṃōkajḷọk, im itok ñan ṃweo iṃōn juon armej i Behurim, im juon aebōj ilowaan oror eo; im raar tolaḷḷọk ilowaan.

Bible

Now when the copy of king Artaxerxes’ letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Bible

Im ke raar kōnono ilo lōta in jān Artaxerxes iṃaan Rihom, im Shimshai ri jeje eo, im ro jeraer, raar ṃōkajḷọk ñan Jerusalem ñan ippān ri Ju ro, im bōbrae er kōn aer kajoor.

Bible

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

Bible

Im armej raṇ rej lo aer ilọk, im elōñ rej kile er, im rej ettōr ñan ijo jākin kweilọk otemjej im ṃōkajḷọk jān er.

Bible

And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

Bible

Im ij lo An ba ñan eō, Kwōn kijooror im ṃōkajḷọk jān Jerusalem bw jāmin bōk aṃ kōnnaan kōn Eō.

Bible

I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

Bible

Innām iar ṃōkajḷọk in jilkinwōj e, bwe, ñe koṃ bar loe, koṃwin lañlōñ bwe en dikḷọk aō būroṃōj.

Bible

Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Bible

Ke ej maroro, im re jañin jeke, e ṃōkajḷọk an aemedḷọk jān jabdewōt bar juon wūjooj.

Bible

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

Bible

Aḷ eo barāinwōt ej tak, im aḷ ej tulọk, im ṃōkajḷọk ñan ijo e ar tak ie.

Bible

Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.

Bible

Ro nejōṃ rej ṃōkajḷọk; ro ri kọkkure eok, im ro ri kajeepepḷọk eoknaaj diwōjḷọk jān eok.

Bible

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Bible

Innām kiiñ eo ear jerkak jibboñtata, ke e raantak, im ear ṃōkajḷọk ñañ in laion.

Bible

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Bible

Bwe visōn eo ej ñan juon iien eṃōj kāālōte. Ej ṃōkajḷọk ñan kōttōpa an, im e ban buñ. Meñe e maroñ ruṃwij, kwōn kattar e; bwe ilo ṃool enaaok im ban aepedped.

Bible